Servicios de Traduccion Certificada en San Antonio, Texas
Servicios de Traduccion Certificada en San Antonio, Texas
En que consisten los Servivios de Traduccion Certificados?
Muchas de las companias y agencias de traduccion anuncian que ellos “certifican” sus servicios de traduccion, pero que quiere decir esto? Nuestros clientes preguntan que que es una traduccion certificada, y si ellos la necesitan. La mayor parte del tiempo, la respuesta depende de la situacion. Una Certificacion simplemente declara que el document esta traducido correctamente. Para propositos de traducciones para el Servicio de Aduanas e Inmigración de Estados Unidos (USCIS), el traductor debe certificar un document que ha sido traducido. Por ejemplo, si el trauductor traduce un Acta de Nacimiento o algun otro document legal. En una traduccion certificada, el traductor despues necesita firmar una declaracion confirmando la precision y totalidad del document traducido. De acuerdo con el American Translators Association,una una declaracion certificada para un documeto, debe incluir la siguiente informacion:
- Una declaracion de las calificaciones del traductor
- Confirmacion de la precision y totalidad del documeto
- Identificacion del idioma y del document por si mismo
- El nombe y firma del trafductor, y la fecha en que este firmo el certificado
Como certificamos nuestras traducciones?
Para nuestros servicios de traduccion certificados, cumplimos con los criterios de la American Translator’s Association para traducciones certificadas y mas. Nuestro Certificado de Traduccion Autentica incluye los certificacion del traductor, la certificacion del Gerente de Proyectos, y notarizacion por una tercera parte.
Declaracion de Certificacion del Traductor
La declaracion de autenticidad del traductor incluye el nombre legal completo del traductor, y manifiesta su competecia en ambos, el idioma raiz (original) y el idioma de destino para la traduccion, Despues da fe que la traduccion y el document Fuente son entregas precisas y completas el uno del otro. Finalmente, confirman que el documnto ha sido traducido conla mayor de sus habilidad de acuerdo con lo estandares internacionales ISO 17100:2015 e ISO 9001.
- Peachtree Rose Translations LLC certifico nuestros Servicios de Traduccion y el Certidificado de Tracuccion Autentica, respectivo, de acuerdo con EN 15038 antes ISO y lo reemplazo con ISO 17100:2015 in 2015.
Declaracion de Certificacion del Gerente de Proyectos
Nuestro Gerente de Proyectos y equipo de certificacion verifican bajo sanciones por perjurio en los Etados Unidos, que Peachtree Rose Translations ha seleccionado al traductor por su experiencia como professional en el par de idiomas solicitados. Esto Tambien certifica la precision del document traducido y la informacion administrativa. Nuestro Certificado de Traduccion Autentica tambien incluye la informacion de contacto de nuestra compania, por si surjen interrogantes de terceras partes.
Traducccion Notarizada (Notario de tercera parte)
Nuestros servicios de traduccion certificada van un paso mas alla para asegurar la precision, totalidad y aprobacion, Todos nuestros Certificados de Traduccion Autentica vas acompanados con una notarizacion de una tercera parte. Esto incluye la informacion del notario publico, como tambien la fecha en que su nombramiento termina, la fecha ,el pais y el estado donde el documeto fue notarizado, y el sello/estampa official del notario publico.
Cual es la diferencia entre una Traduccion certificada y una traduccion notarizada?
Una traduccion certificada es la declaracion del traductor acerca de la precision y totalidad de una traduccion. Un servicio notarial es un factor de prevencion de fraude. El notario asegura que los firmantes de un document son quienes dicen ser. Este proceso verifica la identificacion y la autenticacion. No siempre es necesario que una traduccion certificada sea tambien notarizada. Aun asi, el proceso de notarizar una traduccion certificada, crea un producto mas autentico. Tener una traduccion certificada que haya sido tambien notarizada, generalmete sera mejor aceptada por diversas instituciones. Las traducciones para el Servicio de Aduanas e Inmigracion de Estados Unidos (USCIS) si deben estar certificadas, pero no es necesario que esten notarizadas. Un numero de Instituciones Academicas de Educacion Superior en Estados Unidos, requieren que los expedientes academicos extranjeros sean traducidos al ingles, certificados y tambien notarizados para su procesamiento.
de Estados Unidos El Sitio Web del Departamento de Estado y el Codigo de Regulaciones Federales listan los criterios actuales para la traduccion de documentos del extranjero, generalmente asociados con traducciones para USCIS.
Servicios de Traduccion certificada Comunes en San Antonio
A continuacion los servicios de traduccion que ofrecemos para san Antonio.
- Traduccion de Documentos
- Inmigracion / Traduccion para USCIS
- Servicio de Traducciones Legales
- Servicios de Traducciones Certificadas
- Certificado de Traduccion Certificada
- Servicios de traduccion de Marketing
- Traduccion de documentos medicos
- Servicios de traduciones cientificas
- Traduccion de expedientes educativos
Precios para Traducciones de Documentos Comunes
Los servicios de Peachtree Rose Translations tienen precios competitivos debido a que redujimos nuestros gastos fijos. Conservamos nuestros costos bajos para que nuestros clientes tengan un producto traducido mas costeable. A continuacion algunos de los precios base ofrecidos para proyectos de traduccion de documentos communes.
Servicios de Traduccion de Actas de Nacimiento Traduccion de Acta de Nacimiento / Traduccion de Acta de Matrimonio / V Traduccion de Acta de Divorcio / Traduccion de Certificados de Defuncion
- Desde $39 por pagina por entrega digital local
- Desde $59 por pagina para no locales, envio por UPS del documento final
- $10 Certificado de Traduccion Autentica , certificado por el traductor y notarizado por una tercera parte